Avançar para o conteúdo

Impact

Local / regional impact

Through the materials developed in the local activities in each partner’s country and the dissemination of the project results, we can say that the project had a very positive impact on the local community as well as on the community members. With the yEUrStage project, there was an increase in the
knowledge, skills and abilities of the adult educators in teaching the language of the ‘host’ country to minority people in a motivating and innovative way. From these techniques and learnings we noted that the target groups involved in the project activities improved their language skills as well as their social
interaction.
The local community was also made aware of the project’s objectives and had a more inclusive vision and a change in behavior with regard to minority groups learning the language of the host country.
The promotion through the website and other social media has resulted in a greater community involvement in the project results. With this effective dissemination through social media as well as collaborative partners in joint activities, many of the professionals and the community in general have become more
empathetic in accepting people from other countries.
also one of the expected impacts was to encourage the involvement of policy makers, training centers, independent bodies to promote dialogue about teaching a SL to minority groups through contemporary theater. In this sense we had a great adhesion and today we have already scheduled some trainings for
teachers/trainers working with this target group.
Another impact was the recognition of the benefits of European cooperation with regard to experiences and practices on issues of common interest. Many of the participants became more interested in European projects and actively participate. Other public institutions also expressed interest in participating in
European Erasmus projects.
The project also contributed to improving professional development courses for adult educators and to supporting attempts to provide quality education
understanding between European organisations working in the adult educators development by the means of collaboration and sharing of information on the developed practices.


AT EUROPEAN AND/OR INTERNATIONAL LEVEL:

Partners involved their European networks, and communicated with other stakeholders in Europe and internationally to multiply the impacts of the results experiences and mobilize wider acceptance to motivate adult educators in other European countries.
They produced comprehensive educational material adjustable to many other countries.
Increased multilingualism through direct participation of 5 different European countries
Sharing the results of the project in a free and easily accessible way has made this project accessible to more people from all over the world. Today we live in a reality where many people move from country to country due to adverse situations and in order to establish themselves there they need to learn the
language of that country. With this network of sharing and free access, many of those interested were able to enjoy the results of the project and increase their interest in SL.
The European cooperation was a vital part of the project and necessary to achieve its main goals. The project and the developed training courses created and strengthened the trust and understanding between European organizations working in the development of adult educators through collaboration and
sharing of information about the practices and methodologies developed.
The impact produced by a set of European partners was undoubtedly for a much broader impact and a much broader sharing of knowledge.
In order to measure the previously mentioned impacts, qualitative and quantitative indicators/methods will be used for this purpose, in the framework of this project. The During the project the following methods and indicators were performed:

QUALITATIVE INDICATORS:


-Feedback from the participants and end-users (i.e. dissemination recipients, participants from multiplier events, target groups)
– Satisfaction questionnaires, open discussions and face to face meetings for evaluation purposes on the training course of the project
-Training courses’ participants’ evaluation
-Quality of communications and transfer of knowledge between relevant networks and general public
-Project management and partners’ evaluation of the project


QUANTITATIVE INDICATORS:

-The number of partner’s staff involved in the project implementation activities (directly or indirectly)
-The number of dissemination actions (including mailings, meetings with stakeholders)
-The number of participants in the events and activities of the project
-The number of website visits and social networks
-The number of press releases, articles, news, newspapers and media published
– The number of local, regional, national participants
-The number of demands for input and/or discussion from adult organisations concerning the topic
-The volume of communications and transfer of knowledge between relevant networks and general public
-The number of European and international bodies aware of the project results
-The number of references to the project on the internet and in papers and other publications
-The number of the stakeholders reached through Newsletters
-The number of events organised
– The number of organisations participating and contributing to the project development.
– The satisfaction rate of target groups and stakeholders about the project activities and outputs (during the project and once the project is completed) and with relation to new social
skills and competencies gained within the project
-Satisfaction rate about the organization of multiplier events (content, attractiveness, effectiveness, timing, usefulness)
The tools we used were:
* Satisfaction questionnaires
* Face to face meetings

Impacto local / regional

Através dos materiais desenvolvidos nas actividades locais no país de cada parceiro e da divulgação dos resultados do projecto, podemos afirmar que o projecto teve um impacto muito positivo na comunidade local, bem como nos parceiros colaborativos do projeto Com o projecto yEUrStage, registou-se um aumento nos conhecimentos, aptidões e capacidades dos educadores / professores no ensino da língua do país ‘anfitrião’ a grupo minoritários de forma motivadora e inovadora. A partir destas técnicas e aprendizagens observámos que os grupos-alvo envolvidos nas actividades do projecto melhoraram as suas competências linguísticas, bem como as suas competências sociais e de interacção.
A comunidade local foi também sensibilizada para os objectivos do projecto e teve uma visão mais inclusiva e uma mudança de comportamento em relação aos grupos minoritários (imigrantes, refugiados) que aprendem a língua do país de acolhimento.A promoção através do website e de outros meios de comunicação social resultou num maior envolvimento da comunidade nos resultados do projecto e uma participação mais ativa. Com esta disseminação eficaz (através dos meios de comunicação social, bem como parceiros de colaboração em actividades conjuntas) muitos dos profissionais e da comunidade em geral tornaram-se mais empático em aceitar pessoas de outros países.
Também um dos impactos esperados foi encorajar o envolvimento dos decisores políticos, centros de formação, organismos independentes para promover o diálogo sobre o ensino de um SL a grupos minoritários através do teatro contemporâneo. Neste sentido, tivemos uma grande adesão e hoje já temos agendaa algumas formações para professores/formadores que trabalham com este grupo-alvo com a parceria da Direção Regional de Educação da Madeira. Os outros parceiros através dos plano de sustentabilidade e de exploração do projeto também estabeleceram contactos para continuar a desenvolver o projeto junto a esta instituições.
Outro impacto foi o reconhecimento dos benefícios da cooperação europeia no que diz respeito a experiências e práticas em questões de interesse comum. Muitos dos participantes ficaram mais interessados em projectos europeus e participaram activamente. Outras instituições públicas também manifestaram interesse em participar em Projectos Erasmus europeus.
O projecto também contribuiu para melhorar os cursos de formação profissional para docentes de educação de adultos e para apoiar as tentativas de proporcionar uma educação de qualidade e de entendimento entre as organizações europeias que trabalham no desenvolvimento na mesma área através da colaboração e partilha de informação sobre as práticas desenvolvidas.


A NÍVEL EUROPEU E/OU INTERNACIONAL:

Os parceiros envolveram as suas redes europeias, e comunicaram com outros intervenientes na Europa e internacionalmente para multiplicar os impactos das experiências de resultados e mobilizar uma aceitação mais ampla para motivar os educadores de adultos noutros países europeus.
Produziram material educacional abrangente e ajustável a muitos outros países.
Aumento do multilinguismo através da participação directa de 5 países europeus diferentes foi também um impacto do projeto.
A partilha dos resultados do projecto de uma forma livre e facilmente acessível tornou este projecto acessível a mais pessoas de todo o mundo. Hoje vivemos numa realidade em que muitas pessoas se deslocam de país para país devido a situações adversas e, para se estabelecerem lá, precisam de aprender a
língua desse país. Com esta rede de partilha e acesso livre, muitos dos interessados puderam usufruir dos resultados do projecto e aumentar o seu interesse em linguas estrangeiras. A cooperação europeia foi uma parte vital do projecto e necessária para alcançar os seus principais objectivos. O projecto e os cursos de formação desenvolvidos criaram e reforçaram a confiança e a compreensão entre organizações europeias que trabalham no desenvolvimento de educadores de adultos através da colaboração e
partilha de informação sobre as práticas e metodologias desenvolvidas.
O impacto produzido por um conjunto de parceiros europeus foi sem dúvida para um impacto muito mais amplo e uma partilha de conhecimentos muito mais ampla.
A fim de medir os impactos anteriormente mencionados, foram utilizados indicadores/métodos qualitativos e quantitativos para este fim, no âmbito deste projecto. Durante o projecto, foram realizados os seguintes métodos e indicadores:


INDICADORES QUALITATIVOS:

-Feedback dos participantes e utilizadores finais (ou seja, destinatários da divulgação, participantes de eventos multiplicadores, grupos-alvo)
– Questionários de satisfação, discussões abertas e reuniões presenciais para fins de avaliação do curso de formação do projecto
– Avaliação dos participantes dos cursos de formação
-Qualidade das comunicações e transferência de conhecimentos entre as redes relevantes e o público em geral
-Gestão do projecto e avaliação do projecto por parte dos parceiros


INDICADORES QUANTITATIVOS:

-O número de pessoal do parceiro envolvido nas actividades de implementação do projecto (directa ou indirectamente)
-O número de acções de divulgação (incluindo mailings, reuniões com as partes interessadas)
-O número de participantes nos eventos e actividades do projecto
-O número de visitas a sítios Web e redes sociais
-O número de comunicados de imprensa, artigos, notícias, jornais e meios de comunicação publicados
– O número de participantes locais, regionais e nacionais
-O número de pedidos de contribuição e/ou discussão das organizações de adultos sobre o tema
-O volume de comunicações e transferência de conhecimentos entre as redes relevantes e o público em geral
-O número de organismos europeus e internacionais conscientes dos resultados do projecto
-O número de referências ao projecto na Internet e em artigos e outras publicações
-O número de interessados atingido através de Newsletters
-O número de eventos organizados
– O número de organizações que participam e contribuem para o desenvolvimento do projecto.
– A taxa de satisfação dos grupos-alvo e das partes interessadas sobre as actividades e os resultados do projecto (durante o projecto e uma vez concluído o projecto) e em relação a novos
aptidões e competências adquiridas no âmbito do projecto
-Taxa de satisfação sobre a organização de eventos multiplicadores (conteúdo, atractividade, eficácia, tempo, utilidade)
As ferramentas que utilizámos foram:
* Questionários de satisfação
* Reuniões presenciais